[料理名]オースワン&ホイトート

ヤワラートの極上オースワンを求めて日本人も頻繁に来店!|ナイソウ

2015-12-26

※2024年04月17日;カタカナを併記した全メニューを追加しました。

ヤワラートのジュライロータリーから歩くこと5分ほど。
外観は地味ではありますが、昔からの常連客で賑わうタイ中華の店があるんです。

寺院のすぐそばで営業している『ナイソウ』です。

ふんだんに牡蠣が使われたオースワン

まず最初に書いておきますと、『ナイソウ』に求めてやって来たのはオースワン(牡蠣の卵とじ炒め)。
MRTホワランポーン駅から徒歩だと20分ほどかかるのでアクセスはよくないですが、ここのオースワンを求めて訪れる人は多く、ピーク時間帯は満席状態が続くほど。
私は幾度か来店しそのことは重々承知。狙ったのは昼の営業時間が終わる14時の30分前です。
これならば人は少ないだろう。
そう思ったのは甘かった…。
ほぼ満席でした(笑)
1人で来店したため、かろうじて空いていた1席に着けましたが、危うかった。私が帰るころには空いていましたが、それは閉店時間が訪れたためです。

IMG_0943

来店している90%以上の方のテーブルにあるのはもちろんオースワン。
ふわふわ感と、たっぷりと使われた牡蠣で、至極のオースワンに仕上がっています。

高温に熱せられた鉄板に乗ったオースワンは、ジュー!と旨そうなサウンドを聴かせてくれるのもたまりません!
13時30分、真っ昼間でしたがこれを頂きながらお水を飲む訳にはいきません。
LEOビールをどんっ!

もう1品、焼そばもどんっ!

IMG_0937

写真ではあまり旨そうには写っていないかもしれませんが、派手さのないこういう1品も、いぶし銀のような業が光っていて実に旨い。

ノーマイタレーパットカナー(หน่อไม้ทะเลผัดคะน้า)

ノーマイタレーパットカナー(หน่อไม้ทะเลผัดคะน้า)

ノーマイは「筍」を、タレーは「シーフード」、パットは「炒める」、カナーは「カイラン菜」を意味するタイ語です。
ということは「筍とシーフードとカイラン菜の炒め物なのか」と思ったのですが大違いでした。

ノーマイタレーとは貝の一種のようですが、ネットで調べてみてもどんぴしゃで貝の名前が出てこない。
自分で調べてみたところ、日本語名だと「ウミタケ」という貝に近いんじゃないかと思います。
食べてみると確かに食感は貝で、クセもないですし食べやすい。

いろんなタイ料理屋を食べ巡っていますが、まだまだ食べてことがない料理や食材はあるもんです。

ムーサップトムブアイ(หมูสับต้มบ๊วย)

ムーサップトムブアイ(หมูสับต้มบ๊วย)

こちらも聞いたことのない料理名です。
ムーサップは「豚ミンチ」で、トムは「煮る」、ブアイは「梅」を意味しています。
料理名を日本語にすると「豚ミンチと梅入りスープ」といったところでしょうか。

このスープですが、梅の香りと酸味の清涼感が広がり、これまで食べてことのないスープ!
梅の香りが好きならば、このスープはお気に入りになると思います。

「日本人の観光者も毎週のように来店してくれます」

「うちは家族経営でやっているお店で、店内を取り仕切ってくれているタオさんは親戚。彼はマネージャーです」

レジにいた女性のインさんが答えてくれました。
創業したのは彼女の母親で、開店してから30年以上が経つといいます。

インさんが話すタオさん。私は食べているときから気になっていました。
動きが俊敏で無駄がなく、入れ替わり立ち代わりするお客さんをてきぱきと裁き、料理を提供し、お店の運営にはなくてはならない存在なんだろうと感じさせる男性です。
こちらがタオさん。

IMG_0947

「金曜日と土曜日、日曜日だけスペシャルメニューのタロイモご飯(カオ オップ プア)があるんで、ぜひ次回は食べてみてください」

インさんが教えてくれたのはスペシャルメニューの存在です。
ずっと撮影を恥ずかしがっていたインさんでしたが、叔母のアーニーさんに「みんなで一緒に写ろう!」とおっしゃってくれ記念に一枚!

IMG_0957

左がオーナーのゴッさん、中央がアーニーさん、右がインさん。

「毎週のように日本人も来ますよ。そうそう、来年の1月に日本へ行くんです。福岡県です!」

インさんは日本が大好きで、いままで10回以上も旅行で訪れているのだとか!
ここ4年で私が日本へ帰った回数より多いっす!!

【ナイソウ】の全メニュー

『ナイソウ』のメニューはとタイ語表記の他に英語表記も用意されています。
ただ英語表記のメニューはお店のおすすめ品しか載っておらず、全メニューが掲載されているのはタイ語メニューだけ。

こちらではカタカナを併記した全メニューを書き出しましたので、注文時の参考にどうぞ。

おすすめ

001. ホイメンプージャンローン/หอยแมลงภู่จานร้อน 120.-

002. ホイナーンロムジャンローン/หอยนางรมจานร้อน 140.-

003. ムーサデット/หมูสะเด็ด 150, 200.-

004. トムヤムクン/ต้มย่ากุ้ง 150, 200.-

005. プラーガポンパットプリアワーン/ปลากะพงผัดเปรี้ยวหวาน 150, 200.-

006. プラーガポンパットペット/ปลากะพงผัดเผ็ด 150, 200.-

007.ガイパットペットマムアン/ไก่ผัดเม็ดมะม่วง 150, 200.-

008. ノーマイタレ―パットカナー/หน่อไม้ทะเลผัดคะน้า 170, 220.-

009. ヌアガポントムプアック/เนื้อกะพงต้มเผือก 250.-

010. プーニムパットポンガリー/ปูนิ่มผัดผงกะหรี่ 200, 300.-

さかな

011. ヌアガポンパットプリアワーン /เนื้อกะพงผัดเปรี้ยวหวาน 150, 200.-

012. ヌアガポンパットペット/เนื้อกะพงผัดเผ็ด 150, 200.-

013. ヌアガポンパットプリックタイダム/เนื้อกะพงผัดพริกไทดำ 150, 200-

014. ヌアガポンパットクンチャイ/เนื้อกะพงผัดขึ้นฉ่าย 150, 200.-

015. ヌアガポンラートプリック/เนื้อกะพงราดพริก 150, 200.-

016. トムヤムヌアガポン/ต้มยำเนื้อกะพง 150, 200-

017. ヌアガポントムブアイ/เนื้อกะพงต้มบ๊วย 150, 200.-

018. ヌアガポントムプアック/เนื้อกะพงต้มเผือก 250

019. プラーヒマヌンシーイウ/ปลาหิมะนึ่งซีอิ้ว 400-800.-

020. プラーガポンヌンシーイウ/ปลากะพงนึ่งซีอิ๋ว 400-500.-

021. プラーガポンヌンマナオ/ปลากะพงนึ่งมะนาว 400-500-

022. プラーガポンヌンブアイ/ปลากะพงนึ่งบ๊วย 400-500.-

023. プラーガポントートラートナムプラー/ปลากะพงทอดราดน้ำปลา 400-500.-

024. プラーガオヌンシーイウ/ปลาเก่านึ่งซีอิ๋ว 400-500-

025. プラーガオヌンブアイ/ปลาเก๋านึ่งบ๊วย 400-500.-

026. プラーガオラートプリック/ปลาเก๋าราดพริก 400-500.-

エビ

027. クントートガティアム/ กุ้งทอดกะเทียม 150, 200.-

028. グンシュップペントート/กุ้งชุบแป้งทอด 150, 200-

029. サラットグンシュップペーントート/สลัดกุ้งชุบแป้งทอด   200-

030. クンパットポンガリー/กุ้งผัดผงกะหรี   150, 200.-

031. パットパックルアムミットクン/ผัดผักรวมมิตรกุ้ง   150, 200-

032. クンパットブロックコリー/กุ้งผัดบร็อคโคลี   150, 200.-

033. クンパットヘッドケムトーン/กุ้งผัดเห็ดเข็มทอง 150, 200.-

034. クンパットプロックパオ/กุ้งผัดพริกเผา 150, 200-

035. クンパットペット/กุ้งผัดเผ็ด 150,200-

036. クンオップウンセン/กุ้งอบวุ้นเส้น 250, 300-

037. クンヌンノムソッド/กุ้งนึ่งนมสด 300-

038. クンクアクルア/กุ้งคั่วเกลือ 300-

ベジタブル

039. パットパックルアムミット/ผัดผักรวมมิตร  100, 150-

040. カナーパットナムマンホイ/คะน้าผัดน้ำมันหอย  100.-

041. パックカートカオパットナムマンホイ/ผักกาดขาวผัดน้ำมันหอย  100.-

042 パットプアイレン/ผัดปวยเล้ง  100.-

043. パットパックブンファイデーン/ผักบุ้งไฟแดง 100.-

044. パットジャップチャイ/ผัดจับฉ่าย  120, 150-

045. クイチャーイカオ パットタオフー/กุยช่ายขาวผัดเต้าหู้ 150-

カニ

046. プーニムトートガティアム/ปูนิ่มทอดกระเทียม 150, 200-

047. プーニムパットプリックタイダム/ปูนิ่มผัดพริกไทดำ 200

048. プーニムパットポンガリー/ปูนิ่มผัดผงกะหรี่ 200-

049. プーニムパットプリックパオ/ปูนิ่มผัดพริกเผา 200.-

050. ヌアプーパットポンガリー/เนื้อปูผัดผงกะหรี   300-

スープ

051. ゲーンチュールアムミットタレ―/แกงจืดรวมมิตรทะเล  150, 200.-

052. ゲーンチュータオフームーサップ/แกงจืดเต้าหู้หมูสับ  150, 200.-

053. ヌアプラーガポンモーファイ/เนื้อปลากะพงหม้อไฟ 250.-

054. トムヤムルアムミット/ต้มยำรวมมิตร   150, 200.-

055. ムーサップトムブアイ/หมูสับต้มบ๊วย  150, 200.-

ヤム

056. ヤムルアムミット/ยำรวมมิตร  150, 200.-

057. ヤムウンセン/ยำวุ้นเส้น 150, 200.-

058. ヤムホイナーンロム/ยำหอยนางรม 200.-

059. ヤムメッドマムアン/ยำเม็ดมะม่วง 150, 200.-

060. ヤムヌア/ยำเนื้อ 200-

061. ヤムコームー/ยำคอหมูย่าง 200.-

062. ヤムプラームックソッド/ยำปลาหมึกสด 150, 200.-

063. ラープムー/ลาบหมู 150

揚げ物

064. ヘアジョー/แฮ่จ้อ 150, 200.-

065. プラームッククックペーントート/ปลาหมึกคลุกแป้งทอด 150, 200.-

066. プラチャンデーン/พระจันทร์แดง  70.-

067. タオフー/เต้าหู้  100.-

068. サイムートート/ไส้หมูหอด  150, 200.-

ライス-ヌードル

069. カオパットプー/ข้าวผัดปู  70, 150, 200.-

070. カオパットクン/ข้าวผัดกุ้ง  100, 150, 200-

071. カオパットガイ/ข้าวผัดไก่  70, 150, 200.-

072. カオパットタレー/ข้าวผัดทะเล  100, 150, 200.-

073. カオパットハム/ข้าวผัดแฮม  100, 150, 200-

074. カオパットカイ/ข้าวผัดไข่  60, 150, 200-

075. カオパットジェー/ข้าวผัดเจ  70, 150, 200.-

076. カオラートガパオムー/ข้าวราดกะเพราหมู  80, 150.-

077. カオラートガパオガイ/ข้าวราดกะเพราไก่  80, 150.-

078. パットミー/ผัดหมี่  70, 150, 200.-

079. ゴーイシーミー/โกยซีหมี่  70, 150, 200,-

080. ラートナーガイ/ราดหน้าไก่  70, 150, 200.-

081. ラートナータレー/ราดหน้าทะเล  100, 150, 200.-

082. ラートナープラーカナー/ราดหน้าปลาคะน้า  100, 150, 200.-

オースワンが旨い『ナイソウ』を動画でも紹介しています

私のYouTubeチャンネルでは『ナイソウ』を動画で紹介しています。鉄板のうえでオースワンが音を立てている様子をご覧いただき、空腹中枢を刺激してあげてください!

店名ナイソウ/ร้านอาหารนายโซว
営業時間11:00-14:00,17:00-21:00
定休日基本無休
Google Maphttps://maps.app.goo.gl/6kG9TKtCRzmijZTz5

バンコク発チャータータクシー&プライベートツアーの手配やってます

僕が運営している旅行会社ではバンコク発のチャータータクシーやプライベートツアーの手配をしています。
タイ旅行にお役立てください! 



-[料理名]オースワン&ホイトート
-